Papers of John Adams, volume 16

C. W. F. Dumas to John Adams, 12 November 1784 Dumas, C. W. F. Adams, John
From C. W. F. Dumas
Monsieur, Lahaie 12e. Nov. 1784

J’ai reçu avec grand plaisir l’honorée vôtre du 3 Nov. & j’ai fait déjà usage de son contenu & dans une Lettre au Congrès, & auprès de ces Messieurs d’Amsterdam.1

Vous recevrez, Monsieur, incessam̃ent par le canal indiqué de Mr. C. Storer, the true history of a Madman. 2

Au mois de 7br. dernier je reçus une Lettre de Mr. D. Humphreys, Secry. to the Commission of the Amn. Minrs. Pl., qui en renfermois une pour Mr. Thulemeyer de leur part, que je remis en main propre, & lui en donnai avis en réponse.— Le 8 Octobre j’envoyai au même Mr. D. Humphreys la réponse ministérielle de Mr. Thulemeyer. Il ne m’en a point accusé la réception. Voici une autre Lettre de Mr. Thulemeyer pour V. E. Il est fort surpris & inquiet de n’avoir pas de réponse encore à sa précedente, de la part de l’honble. Commission. J’en dois une à Mr. votre fils, qui voudra bien avoir la charité de me faire crédit jusqu’à la semaine prochaine.3 Nous l’embrassons cordialement, & le prions de présenter nos hoñeurs à Mesdames Adams. Je suis avec le plus cordial respect, de Votre Excellence / le très humble & très obéissant / serviteur

C.w.f. Dumas

L’inondation des frontieres en lâchant toutes les Ecluses, a parfaitement réussi.

428
TRANSLATION
Sir The Hague, 12 November 1784

I received with great pleasure your esteemed letter of 3 November, and I have already made use of its contents in a letter to Congress and with those gentlemen from Amsterdam.1

You, sir, will very shortly receive by the designated route of Mr. Charles Storer, the true history of a Madman. 2

Last September I received a letter from Mr. David Humphreys, secretary to the commission of the American ministers plenipotentiary, enclosing one from them to Mr. Thulemeier. I delivered that letter into Mr. Thulemeier’s own hands and relayed his response back to Mr. Humphreys. On 8 October I sent the ministerial response from Mr. Thulemeier to the same Mr. Humphreys. He has not confirmed its receipt at all. Here is another letter from Mr. Thulemeier to your excellency. He is extremely surprised and anxious to have not yet received from the honorable commission a response to his earlier letter. I owe a letter to your son, who would be kind to extend credit to me until next week.3 We heartily embrace him and ask him to pay our honors to the Adams ladies. I am with the most cordial respect, your excellency’s very humble and very obedient servant

C.w.f. Dumas

The flooding of the borders by opening all the locks has succeeded perfectly.

RC (Adams Papers); internal address: “A Son Excellence Mr. Adams.”

1.

With his 3 Nov. letter to Dumas, above, JA enclosed his answers to a series of questions forwarded by Dumas with his 26 Oct. letter, also above. Dumas, in turn, enclosed both questions and answers with his 7 Nov. letter to the president of Congress ( Dipl. Corr., 1783–1789 , 3:524–526, 529–530). For the questions and JA’s answers, see his 3 Nov. letter to Congress, and note 3, above.

2.

Probably a reference to Dumas’ 7 Nov. letter to the president of Congress ( Dipl. Corr., 1783–1789 , 3:524–526), which opens with a discussion of the character of Joseph II and which appears to have been the letter that Charles Storer received from Dumas and forwarded to JA with his letter of 22 Nov., below.

3.

JQA’s letter to Dumas has not been found, but Dumas’ reply of 25 Nov. (Adams Papers) indicates that, among other things, JQA had remarked on his reading of classical authors. He also apparently mentioned Beaumarchais’ Le mariage de Figaro, then playing in Paris, on which JQA commented at some length in his 10 Nov. letter to Peter Jay Munro (NNMus).

Baron von Thulemeier to John Adams, 12 November 1784 Thulemeier, Friedrich Wilhelm, Baron von Adams, John
From the Baron von Thulemeier
Monsieur, a la Haye le 12. Novembre 1784.

J’ai eû l’honneur, Monsieur, de Vous adresser dès le 8. d’Octobre de l’année courante, conjointement avec Messieurs Francklin et Jefferson les Plein pouvoirs demandés, pour la conclusion du Traité de Commerce et d’Amitié, entre ma Cour, et les Etats Unis de l’Amérique. Depourvû de toute réponse quelconque, je ne serois pas 429 sans inquiétude, s’il etoit possible, que ma lettre qui a été expédiée sous le couvert de Monsieur le Chargé d’affaires Dumas, eut pû ètre egarée. Me permettriés Vous, Monsieur, qu’en qualité de Votre ancien Collègue, je m’adressasse particulierement a Vous, pour Vous prier de contribuer a accélerer l’arrangement definitif d’un Traité, qui donnera aux liaisons a etablir entre nos deux Nations la solidité que Nous desirons l’un et l’autre avec le mème interèt.

J’ai l’honneur d’ètre avec la Considération la plûs distinguée / Monsieur, / Vôtre très humble et très obéissant Serviteur

de Thulemeier
TRANSLATION
Sir The Hague, 12 November 1784

I had the honor, sir, of addressing to you as early as 8 October of this year, jointly with Messrs. Franklin and Jefferson, the requested full powers for the conclusion of the treaty of commerce and friendship between my court and the United States of America. Destitute of any response whatsoever, I would not be without concern if it were possible that my letter, which was dispatched under cover of Mr. Dumas, the chargé d’affaires, might have gone astray. Permit me, sir, as your former counterpart, to address you personally and to ask you to help to accelerate the final arrangements for this treaty, which will give to the ties to be established between our two nations the solidity that we both desire with the same interest.

I have the honor of being with the deepest respect, sir, your very humble and very obedient servant

de Thulemeier

RC (Adams Papers); internal address: “Monsieur Adams Ministre Plenipotentiare / des Etats Unis de l’Amérique a la leur Versailles”; endorsed: “M De Thulemeyer / 12 Nov. 1784.”