Papers of John Adams, volume 13

John Adams’ First Reply to the Dutch Remarks on and Suggested Changes to His Draft Treaty of Amity and Commerce, 21 May – 22 August 1782 JA Netherlands, States General of John Adams’ First Reply to the Dutch Remarks on and Suggested Changes to His Draft Treaty of Amity and Commerce, 21 May – 22 August 1782 Adams, John Netherlands, States General of
John Adams' First Reply to the Dutch Remarks on and Suggested Changes to His Draft Treaty of Amity and Commerce
ante 22 August 1782 1

1. is a just Amendment. and it is readily agreed to Substitute332 the Words “dervereenigde Nederlanden” in the Place of the Words “Van de zeven vereenigde Nederlandsche Provincien.” And in English “of the United Netherlands” instead of “of the Seven United Provinces of the Low Countries.”2

2. The only legal Style and Title is “The United States of America.” As appears by the Declaration of Independence the Articles of Confederation, and in general by the Proceedings of Congress. The Word “North” is Superfluous, and it was by Inaccuracy only, that it was inserted in the Treaty with France. inserting the Word “North” Seems to imply that there are United States in “South America,” which there are not.

3. Under the Royal Government, and indeed under the temporary Form of Government assumed Since the Revolution, the Word “Bay” was annexed to that of “Massachusetts.” But by the new, and permanent form of Government instituted by that People, they have dropped the Word “Bay,” and preserved only that of “Massachusetts.”

4. Under the Royal Government, and perhaps, for Some Short time Since the Revolution this State was called by the Name of “The three Counties of New Castle, Kent, and Sussex, on Delaware.” But under the new and permanent Govern-333ment instituted, by that People, they have preserved only the Name of “Delaware.”

1 Agreed, as a judicious and necessary Amendment.3

2. The Word “North” is no Part of the legal Title of the United States of America.

3. a proper Correction no doubt of the Translation, into the Dutch Language.

4. The Dutch Word “Burgeren,” does not, perhaps, express precisely, the Idea of the Word “Citizen,” which Americans are fond of. But as the Meaning is the Same the Words onderdaanen en Ingezeetenen “Subjects and Inhabitants,” are readily, agreed to.

5. a grammatical Correction, as it is Supposed, of the Translation.

6. Dto.

7. Dto.

8. Agreed to add the Word “Verder” farther.

9. Agreed to the Word “Fundeeren” or “Gronden,” as their High Mightinesses shall juge most proper.

10. a grammatical Correction.

11. Dto.

12. Agreed. as their High Mightinesses, judge most proper.

13. The Word “Noort,” is improper.

13. Dto.

334

14. Agreed, as their High Mightinesses, judge most proper.

Article 1.

1. Agreed,4 without demanding upon the Principle of Reciprocity that the Word “Heeren” be placed before the “Staten Van America,” as the Americans do not wish ever to see the Words Heeren, Seigneurs, Nobles, or Lords, ever Admitted into any of their Style or Titles.

2. Agreed.

3. The Word North, is a Redundance, not admissable.

4. Agreed.

5. Agreed.

6. Agreed.

The Article proposed to be added from the Treaty with Portugal 12 June 1641. &c cannot be admitted. All of it that is admissible, is already very clearly expressed in the Second and third Articles of the Treaty as proposed.

Articles 2. & 3.

1. agreed.

2. not admitted. Van Europa

3. agreed

4. the Same thing

5. Ingelyks zullen

6. agreed

7. agreed

8. agreed

9. not admitted.

10. agreed

335

11. the Same thing

12. not admitted.

13. agreed, though, unnecessary.

Article. 4.

Liberty of Conscience, is So Sacred, and prescious a Thing that it is much to be wished, that an Article in favour of it could be inserted, in all Treaties. Such an Article could not be expected in the Treaty with France, at the Time when it was made.

1. en Ingezeetenen. Agreed

2. It is Submitted, whether it is not better to omit the Article than, insert this alteration.

3. agreed

4. agreed.

Article 5.

1. Agreed, to all this Amendment, except the Word “Noord”

2. agreed

336

3. agreed.

4. agreed.

5. agreed

6 agreed

7 agreed

8 agreed

9 agreed.

Article 6. may be omitted.

Article 7.

Agreed to Substitute, the Article as quoted from a Treaty with Naples, in Place of that proposed by Mr Adams.

Article 8.

Agreed to omitt the Words, underscored.

Article 9.

1. agreed to the Word “publicq.”

2. agreed to the Words “en Arresten.”

3. agreed to the Word “Zullen.”

Article 10.

1. agreed.

The other Passage, in this Article, italicised, to be omitted Seems to be of great Importance to the Americans because that Dutch Subjects in america, will enjoy this Priviledge probably without the Article, but American subjects in Holland, will not.

2. The Words proposed to be added, not agreed to

337

3. This proposed alteration not agreed to.

4. agreed

5. agreed

Article 11.

1

2 agreed.

3

338 Article 12.

1. agreed.

2. agreed.

3. agreed.

4.

5 agreed

6. agreed to Substitute the Art 26 of the Treaty with France of 11 April 1713 in place of the Paragraph italicised

Article 13.

1. agreed.

2. agreed.

3. agreed.

Article 14.

1. agreed.

2. improper.

3. agreed

4. agreed.

5. agreed.

Agreed also to admit the Article projected and numbered 14. beginning Tot meerder &c.

Article 15.

1. agreed, tho perhaps not an Amelioration for either nation.

2. This is a Matter of great Consideration, and perhaps mutual Utility: but as I have no particular Instructions, upon this339 Head, I should choose to leave it, to the Choice of Congress, to ratify this Article with the rest or, to ratify the rest without it. I must also examine, more attentively than I have hitherto done, the Convention of 1. May. 1781.

Article. 16.

1. Agreed

2. Agreed.

Article 17 no Objection or Remark. Article 18.

1. Agreed, to adopt the Substitute, excepting the Word “North” in the Title of the United States.

Article 19.

1. Agreed.

340

2. improper.

3. agreed.

4 improper

5. Agreed

6. improper.

7. Agreed. The High Mightinesses are Supream and infallible Judges of their own Title. So are the United States of theirs.

8. agreed.

9. agreed. a grammatical Correction

10. Dto.

Article 20.

1. Agreed.

Article 21. No Objection or Observation. Article 22.

This Article is not perhaps necessary, to be Sure, in order to render the Treaty with France obligatory in Preference to this. Yet it can do no harm, and may Serve to shew the good Faith of the United States, as well as Serve for an Explanation of the following Article, which is indispensible, besides, without this Article it will be neces-341sary, to make Several alterations in other Articles in order to conform them to the Treaty with France.

Article 23.

The Grounds and Motives of this Insertion are not necessary to be enlarged on, and perhaps another Article to the Same Effect, might be prepared, with better Expression, but the Substance of it, cannot be omitted, whatever might be, the Inclination of the “Redacteur.”

Article 24. Barbary Powers.

As this Article, binds their High Mightinesses to no particular Expence and to no particular Service, it is rather a general Expression of Benevolence, like the Same Article in the Treaty with France, than any Thing more. As Mediterranean Passes must Sometime or other be had for American Vessells, the Countenance and Good Will, or in other Words the good offices of their High Mightinesses added to those of his most Christian Majesty, might Still, facilitate the Negotiation, whenever it may be begun.

Article 25. Contrabande.

1. agreed.

2. agreed.

3. agreed

4. agreed

5. agreed

342

6. agreed

7. agreed

8. agreed.

9. agreed

10. agreed

11. agreed.

Article 26.

1. agreed.

2 agreed.

3. agreed

4. agreed

5. agreed

6. agreed.

Article 27. may be omitted. Article 28.

1. agreed.

Article 29.

This Article appears to be founded in Such Principles of Equity Humanity and Patriotism, that it Should seem impossible to refuse it. As the Right of recruiting, is here confined to American Seamen &c in Holland, and to Dutch Seamen &c in America. it would be hard indeed, upon a Dutch Master of a Vessell, if he could not receive on board his Vessell his Country men, who wished to go home with him. and so Vice versâ.

343 Article 30.6

The American Merchants and Masters of Vessells, have often complained to me of Injuries they have Suffered, in the Weigh House at Amsterdam &c by a discretionary Power that is exercised by Some officer, of deducting a Proportion, for Supposed Damaged Tobacco. &c and have requested me to insert an Article for a Remedy, in the Treaty. They complain of great Abuses and Injustice, in this matter. It is Submitted to Consideration whether it is not mutually beneficial to have Something done. The more facilities the Americans find in the Ports of the Republick, the more of American Commerce will come here.

MS (Adams Papers); endorsed: “Mr Adamss Reply to the Remarks of the Admiralty.”; notation by CFA on a cover sheet: “First Draught of reply. J.A.” This manuscript is composed of a cover sheet and seventeen sheets folded in half. On the first page of each folded sheet is a portion of JA’s reply; on the fourth page is C. W. F. Dumas’ French translation of JA’s remarks. Filmed at post 21 May 1782, Adams Papers, Microfilms, Reel No. 357. This document was likely done soon after the Dutch text of the draft accompanied by the “Remarques en nadere Propositie” was published on 21 May because it is a point-by-point response to that document.

1.

Both of JA’s replies refer to the articles as he originally numbered them in his draft, rather than as revised by the Dutch when they considered it and proposed changes. In addition to keying his replies to the specific articles and to the numbered proposals, JA indicated the pages on which they appeared in the printed Dutch text of the draft. Since the page references are irrelevant to the documents as printed here, they have been omitted.

2.

JA’s response to the Dutch objection to his formula for referring to the Netherlands344 in the treaty is almost the only instance in which the exact language that he used in the draft can be verified and is a clear indication that at some point he possessed an English copy of the draft.

3.

The preceding four proposals concerned the formulas to be used when referring to the parties to the treaty. This item and the following fourteen items—the number 13 appears twice—apply to the preamble.

4.

Presumably JA deleted this comment from his second response because it was gratuitous; the Dutch had not suggested that “Heeren” or “Lords” be placed before the United States of America.

5.

C. W. F. Dumas’ French translation of the 3 Nov. 1756 placaart, or placard, is in the Adams Papers and was done, according to a note on the document, at JA’s behest on 20 Aug. (filmed at post 21 May, Adams Papers, Microfilms, Reel No. 357). There is no indication that JA sent Congress a copy of the placard, but one is in the (PCC, probably sent by C. W. F. Dumas in 1779 during the controversy over the admission of John Paul Jones’ squadron into Dutch waters (PCC, No. 93, I, f. 324–327). That copy is endorsed: “On the terms of this Ordinance the American Squadron has been admitted.” For an English translation of the placard, see Wharton, Dipl. Corr. Amer. Rev ., 3:368–369.

6.

Compare JA’s explanation for wanting an article dealing with the issue of refraction with Francis Dana’s comments in his letter of 22 Oct. 1781 (vol. 12:36–37) and those of Nicolaas & Jacob van Staphorst in their letter of 13 Aug., above. His approval of the amended article probably says more about the impossibility of reforming an entrenched practice than anything else, for the article provided no substantive relief for the issues JA raised.

John Adams’ Second Reply to the Dutch Remarks on and Suggested Changes to His Draft Treat of Amity and Commerce, 22 – 27 August 1782 JA Netherlands, States General of John Adams’ Second Reply to the Dutch Remarks on and Suggested Changes to His Draft Treat of Amity and Commerce, 22 – 27 August 1782 Adams, John Netherlands, States General of
John Adams' Second Reply to the Dutch Remarks on and Suggested Changes to His Draft Treat of Amity and Commerce
Mr Adams's Reply to the "Remarques en nadere Propositie."
ca. 27 August 1782

(1) Is a just Amendment, and it is readily agreed to Substitute the Words “Der vereenigde Nederlanden” in the Place of the Words “Van de Zeven vereenigde Provincien.” and in English “of the United Netherlands” instead of “of the Seven United Provinces of the Low Countries.”

(2). The only legal Style and Title is “The United States of America,” as appears by the Declaration of Independance, the Articles of Confederation and in general by the Proceedings of Congress. The Word “North” is Superfluous, and it was by Inaccuracy only, that it was inserted in the Treaty with France. inserting the Word “North,” Seems to imply that there are United States in South America, which there are not.

(3) Under the royal Government, and, indeed under the temporary Form of Government instituted Since the Revolution, the Word “Bay” was annexed to that of “Massachusetts.” But by the new and permanent Form of Government, instituted by that People, they have dropped the Word “Bay” and preserved only that of “Massachusetts.”

(4) Under the royal Government, and, perhaps for some short time Since the Revolution, this State was called by the Name of “The Three Counties of New Castle, Kent, and Sussex, on Delaware.” But under the new and permanent Government instituted by that People they have preserved only the Name of “Delaware.”

(1) Agreed. a judicious and necessary Amendment.

(2) The Word “North” is no Part of the legal Title of the “United States of America.”

(3) A proper Correction, no doubt of the Translation into the Dutch Language.

(4) The Dutch Word “Burgeren” does not, perhaps, express precisely the Idea of the Word “Citizen” which Americans are fond of. But as the Intention is the Same, the Words “onderdaanen en Ingezeetenen” “Subjects and Inhabitants” are readily agreed to.

(5) A grammatical Correction, as it is Supposed, of the Translation.

(6) Another.

(7) Another.

(8) Agreed to add the Word “Verder” “Farther.”

(9) Agreed to the Word “Fundeeren” or “Gronden” as their High Mightinesses Shall judge most proper.

(10) A grammatical Correction.

(11) Another.

(12) Agreed. As their High Mightinesses, judge most proper.

(13) The Word “Noort,” is superfluous and improper.

(13) Dto.

(14) Agreed, as their High Mightinesses, judge most proper.

Art. 1.

(1) Agreed.

(2) Agreed.

(3) The Word “Noord” is a Redundance, and inadmissable.

(4) Agreed

(5) Agreed

(6) Agreed.

The Article proposed to be added, from the Treaty with Portugal 12. June 1641. &c cannot be admitted. All of it that is admissible, is already very clearly expressed, in the Second and third Articles of the Treaty as proposed, which are as much as is in the Treaty with France.

Art. 2. 3.

(1) Agreed

(2) aldaar. Agreed

(3) Agreed.

(4) The Same Thing.

(5) Ingezeetenen. Agreed

(6) Agreed.

(7) Agreed

(8) Aldaar. Agreed.

(9) Agreed.

(10) meest gefavoriseerde

(11.) The Necessity of this Addition is not perceived: but as it cannot do any Injury, it is agreed to, if insisted on, excepting the Word “Noord.”

Art. 4.

(1.) En Ingezeetenen. Agreed.

(2) Agreed.

(3) Agreed.

(4) Agreed.

The Clause, proposed to be added at the End of this Article is unnecessary because Such Provision is already made by Law in each of the States. But if it is never the less thought proper to insert it, another Analogous to it should be inserted, in favour of Americans in the Dominions of their High Mightinesses. In this Case however the Word “Colonies” cannot be admitted. The Word “Staaten” Should be used instead of it.

Art. 5.

(1) Agreed to all this Amendment, except the Word “Noord”

(2). Wederzydsche. Agreed.

(3) Agreed.

(4.) Agreed.

(5.) Agreed.

6. Agreed

7 Agreed

8. Agreed

9. Agreed.

Art. 6. may be omitted—the Article 5. being conceived and agreed to reciprocally.

Art. 7.

Agreed to Substitute the Article as quoted from a Treaty with Naples, in Place of Art. 6. in the Project.

Art 8.

Agreed to omit the Words underscored

Art. 9.

Agreed. 1. to the Word “publicq.”

2. Agreed to the Words “En Arresten.”

3. Agreed to the Word “Zullen.”

Art. 10.

(1.) Agreed.

The other Clause in this Article italicised, to be omitted, Seems to be of great Importance to the Americans, because that Dutch Subjects in America, will enjoy this Priviledge, probably, without the Article but American Subjects in Holland will not.

(2.) There are very forcible Objections to this addition. There is no doubt but American Vessells, their Officers and Crews, will be Subject to the Orders, for the Loading and Unloading, Storage, and Transportation of Effects and Merchandizes, from Vessells, to the Shore and from the Shore, on board Vessells, and from one Place to another, established by Law, for preventing Frauds &c: And the Government of this Country will have always the Power as well as the Right to inforce Obedience to these Laws and Orders. But it seems to be improper, that the public Faith of the Sovereign Should be pledged for the good and prudent Conduct, of its Subjects, at Such a Distance and when out of its reach, So as to subject it to the Reproach of Violation of Treaties in Consequence of Such Indiscretions, or Disobedience.

(3.) These Words of this Addition are liable to the Same Objection. to witt “But loading or Unloading at their Pleasure, they Shall be Subject to pay the Duties to which Cargoes, begun to be loaded or unloaded, are Subject.”

(4) Agreed.

(5) Agreed.

Article 11.

(1) Agreed.

(2.) Agreed.

(3) Agreed.

Art. 12

(1) Agreed.

(2) Generaal der Vereenigde Nederlanden. Agreed.

(3.) of aan Onderdaanen. Agreed.

(4) Agreed.

(5) Agreed.

(6) Agreed to Substitute the Art. 26 of the Treaty with France of 11 April 1713 in Place of the Paragraph italicised.

Article 13.

(1) Agreed

(2) Agreed.

(3) Agreed.

Article 14.

(1) Generaal der vereenigde Nederlanden. Agreed.

(2) Noord. improper and inadmissable.

(3) Officieren. Agreed.

(4.) Agreed.

(5) Agreed. Agreed also to admit the Article projected and numbered 14 beginning with the Words “Tot meerder verklaaring” and ending with the Words “en nulliteit der voorschreeve Commissien.”

Article 15.

(1) Agreed

(2) This is a matter of great Consideration and perhaps mutual Utility, but as Mr Adams has no particular Instructions" concerning it, and as it is not usually made a Part of a Treaty of Commerce he would choose to make it the Subject of a Seperate Convention, So that Congress might be at Liberty to ratify the Treaty of Commerce alone, or that and the Convention both as it Should judge proper.

Article 16.

(1) Zee. Agreed.

(2) Agreed. excepting the Words “Zonderform van Proces.”

Article 17. No Objection or Remark. Article 18.

(1) Agreed, to adopt the Substitute, excepting the Word “North” in the Title of the united States.

Article 19.

1. Generaal der vereenigde Nederlanden. Agreed.

As to the Placaart of 3 Nov. 1756. It is, no doubt a wise Law: but it seems to be improper and dangerous, for the Sovreign, to Stipulate by Treaty that his Subjects Shall observe the Laws of another when they are in the Dominions of that other. That other has in such Case the Power to inforce his own Laws. It will be very proper however to transmit this Placaart to Con-gress, for them to publish it, for the Information and Government, of all Americans who may come here, and they must and ought to obey it at their Peril.5

2. Noord. improper and inadmissable.

3. En Ingezeetenen. Agreed.

4. Noord. improper and inadmissable.

5. Ingezeetenen. Agreed.

6. Noord. improper and inadmissable.

7. Agreed. Their High Mightinesses are Supream Judges of their own Titles So are the United States of theirs.

8. of Ingezeetenen. Agreed.

9. Staaten. Agreed

10. Zullen. Agreed.

Article 20.

(1) Agreed excepting the Words “Volgens Art. 9.”

Article 21. No Objections or Remark Articles 22 or 23.

Agreed to the Article proposed as a Substitute for these two, but the year 1778 Should not be mentioned, because by an agreement made in 1779, two Articles of the Treaty of 1778 were annulled; the 11. and 12 Articles; and the 17 and 22 Articles referred to, are numbered, after the omission of those two Articles, and as The Treaty now Stands between the United States and the Crown of France.

Article 24. Barbary Powers

As this Article, binds their High Mightinesses to no particular Expence, and to no particular Service, it is rather a general Expression of Benevolence, like the Same Article in the Treaty with France, than any Thing more. As Mediterranean Passes, must Sometime or other be had for American Vessells, the Countenance and good Will, or in other Words the good offices of their High Mightinesses, added to those of his most Christian Majesty, might Still, facilitate the Negotiation, whenever it may be begun.

Article 25. Contrabande

(1) Agreed.

(2.) Agreed.

(3) Agreed.

(4) Agreed.

(5) Agreed.

(6) Agreed

(7) Agreed to the Substitute for that which is effaced.

(9) van en. Agreed.

(10) waar voor &c. Agreed Article 26.

(1) Ingezeetenen. Agreed.

(2) Agreed.

3. Wesen. Agreed.

4. Agreed.

5. Bescheiden. Agreed.

6. Agreed.

7. Agreed.

Article 27. This article may be omitted. Article 28.

1. Zeebrief en verdere Beschieden. Agreed.

Article 29.

Agreed to insert the whole of this Article 29 with the Addition proposed beginning “Net dien verstande” and ending “behandeld en gestrast.”

Article 30.

This Article as amended, is agreed.

MS (Adams Papers); endorsed: “Reply to the Remarques en nadere Propositie.” MS, French translation of the English text with portions by JA and C. W. F. Dumas (Adams Papers); endorsed: “Replique aux Remarques en nadere Propositie.” Both filmed at post 21 May 1782, Adams Papers, Microfilms, Reel No. 357. These documents were done after 22 Aug., the day on which the Dutch formally presented the Dutch text of the draft with the “Remarques en nadere Propositie” as amended and expanded by Amsterdam’s recommendations of 9 Aug., above.

IV. Proposed Article in Place of Articles 22 and 23, 22 August 1782 JA Netherlands, States General of IV. Proposed Article in Place of Articles 22 and 23, 22 August 1782 Adams, John Netherlands, States General of
IV. Proposed Article in Place of Articles 22 and 23
ante 22 August 1782 1
A Substitute for Articles 22 and 23.

It is agreed between the two contracting Parties that no Clause, Article, matter or Thing, herein contained Shall be taken or understood, contrary or derogatory to the Ninth, Tenth, Seventeenth and twenty Second Articles of the Treaty of Commerce between the United States and the Crown of France, or to prevent the Said United States from Admitting his Catholick Majesty the King of Spain to acceed to the said Treaty in whole or in Part and enjoy the full Benefit of the Said Ninth Tenth, seventeenth and twenty Second Articles.

MS (Adams Papers); endorsed: “Substitute in French.” The English text in JA’s hand is preceded by a French translation by C. W. F. Dumas. Filmed at 22–29 Aug., Adams Papers, Microfilms, Reel No. 357.

1.

The absence of any Dutch text accompanying this proposal suggests that JA drafted it, but there is no solid evidence of when he might have done so. One possibility is that he acted after reading Adriaan Van Zeebergh’s 25 July observations on Arts. 22 and 23 (above), but before he learned of the new article proposed by Amsterdam on 9 Aug. (No. II, at note 41, above). Since Amsterdam’s suggestion, which was included in the Dutch proposals for changes presented to JA on 22 Aug., is closer to the text of the article in the final treaty (No. VIII, below) than is JA’s “Substitute,” it would seem to follow that JA drafted it before seeing Amsterdam’s proposal.