Papers of John Adams, volume 13

191 From Engelbert François van Berckel, 22 July 1782 Berckel, Engelbert François van JA From Engelbert François van Berckel, 22 July 1782 Berckel, Engelbert François van Adams, John
From Engelbert François van Berckel
Amsterdam 22 Juillet 1782 Monsieur

Par Madame d'Hogendorp, qúi demeúre actúellement a La Haÿe, Son Epoux, le Conseiller de la Ville de Rotterdam, Se troúvant, a present, aux Indes orientales, Je me trouve continuellement pressé, poúr m'interesser en faveur d'ún Inconnu,1 qui doit avois été presenté a votre Excellence, pas le jeune Monsieúr d'Hogendorp, fils des Súsmentioner; et a qúi, Selon qu'on me dit, Votre Excellence aúroit donné qúelqúes adresses en Amerique; Sans pourtant avoir trouvé a propos, de lúi donner aúcune lettre de Recommendation. Comme Je n'ai pas l'honneur de connoitre le dit Inconnú; Et que, d'ailleúrs, comme voús Scavez, Je ne me mêle jamais de ces Sortes d'afaires; J'ai taché de m'en excúser aússi, par raport a çelle çi. Mais on revient a la charge. On me dit, qu'il ne S'agit d'aúcune recommendation: qu'aú contraire Le dit Inconnú Va qúitter Sa patrie, dans le dessein d'aller S'etablir dans les Etats unis d'Ameriqúe, pour toujoúrs; et que poúr y trouver ún moyen de Subsistance, il demande ún employ, que l'on y troúvera convenable a Ses Lúmieres, apres un Examen, qúe l'on trouvera bon de prendre de Ses connoissances, et de Son merite. Monsieúr et Madame d'Hogendorp etants de mes proches Parens; je ne Scaúrois resister plús longtems a des instances Si vives. En consequence de quoi, je prends la liberté, de voús temoigner, que votre Excellence m'obligera infiniment, Si elle voudra avoir la bonté, Sans donner des lettres immediates de recommendation, de donner aú dit Inconnú la direction, et les oúvertúres necessaires, poúr le bút qu'il Se propose, de pouvoir S'etablir Solidement dans votre heureúse Repúbliqúe; et de pouvoir obtenir pour cet effet, un Employ analogue a ces Talens. En Verité, il est encore plus inconnú a moi, qu'a Votre Excellence, púisqúe vous vous êtes entretenú avec lúi: Mais qúelqúe Inconnú qu'il noús Soit; il me Semble, qu'il peút être recommandable, S'il veút Se Soúmettre a L'Examen, qu'il vient d'offrir lúi meme. Et ce n'est que Sur ce pied la, que j'ai l'honneúr d'interceder aupres de votre Excellence, en Sa faveúr. Pour ce qu'il en est de Sa Famille, et des circonstances, qui l'engagent de qúitter Sa Patrie; Votre Excellence poura S'en reposer, Súr les avis, qúe Madame d'Hogendorp Voús en fera parvenir. Ils Seront, Sans doute, conformes a la plús exacte verité.

192

Poúr ce qúi regarde notre traité de Commerce, Vous m'obligerez infiniment, Si votre Excellence Voudra avoir la bonté, de me donner les eclaircissements reqúis, Súr la dificulté d'admettre les Remarques, que la Commission de Leúrs Haútes Puissances voús a commúniqúer, Sur le projet, que votre Excellence Leur a delivré.2 Si Vous voudriez me mettre en etat de faire Sentir la Solidité dú refus, que l'on me dit que vous avez fait, a l'egard de quelqúes alterations proposies; ce Seroit le moyen, d'avancer une afaire, qui pourroit être trainée, Sans cela, encore bien de tems. Mais pour cet effet, il faut que Sois parfaitement Eclairé, aú Sújet de vos vúes; et de celles du Congres, Rien ne me Sera plus agreable, que de vous donner a toute occasion, des preúves de mes Sentiments de Estime et de Consideration distinguée poúr Votre Excellence; en vous temoignant Sincerement que je Suis Monsieur Votre Tres Humble et tres obeissant Serviteúr

E. F. van Berckel
Engelbert François van Berckel to John Adams: A Translation, 22 July 1782 Berckel, Engelbert François van JA Engelbert François van Berckel to John Adams: A Translation, 22 July 1782 Berckel, Engelbert François van Adams, John
Engelbert François van Berckel to John Adams: A Translation
Amsterdam, 22 July 1782 Sir

Madame d'Hogendorp, who currently lives at The Hague, and her husband, councilor of Rotterdam, who is presently in the East Indies, are strongly urging me to intercede on behalf of an unknown,1 introduced to your excellency by the young M. d'Hogendorp, son of the aforementioned. According to what I hear, it seems your excellency would have given him some addresses in America, but not a letter of recommendation. Since I do not have the honor of knowing this person, and since I do not interfere in this sort of business, as you know, this gives me reason to try to excuse myself from it. But they persist. I am told that it is not a question of a recommendation, but rather that this person is leaving his country with the intention of establishing himself permanently in the United States, and that in order to find a way of making a living there, he is asking for a job suitable to his talents after an appropriate examination. M. and Mme. d'Hogendorp are close relatives, so therefore I cannot continue to ignore their request. Consequently, I am taking the liberty to ask your excellency whether he would be so kind as to oblige me in giving this person the necessary introduction, rather than letters of recommendation, so that he may reach his goal of establishing himself solidly in your happy republic and obtaining a job equal to his talents. The truth is that he is less known to me than to your excellency, since you spoke with him. But as unknown as he is to us, it seems to me that he may possess a commendable character since he himself offered to submit to an examination. And so it is because of this that I have the honor, your excellency, to intercede on his behalf. Since he and his family are engaged in the details of leaving the country, 193your excellency can rely on the information sent by Mme. d'Hogendorp, which will, without a doubt, be quite accurate.

As for our treaty of commerce, you would oblige me greatly, sir, if you could kindly clarify your difficulties with the remarks made on your submitted plan by the commission of their High Mightinesses.2 If you could explain the reasons for your refusal regarding the proposed alterations, which I have heard that you have already made, it would be a way to advance this business that could otherwise be slowed down. But to this end, your views and Congress' views must be perfectly clear. Nothing would be more agreeable to me than to give you, sir, on every occasion, my expression of esteem and distinguished consideration while remaining, sir, your very humble and very obedient servant

E. F. van Berckel

RC (Adams Papers); endorsed: “Mr Van Berckel. 22. July 1782 ansd. 23.” The recipient's copy has a black border around it because Berckel was in mourning over the death of his wife, Gertruy Roskam van Berckel, on 25 June (vol. 12:336).

1.

The “unknown” remains unidentified because, as he indicates in his reply of 23 July, below, JA had received no representations on his behalf by Mme. d'Hogendorp's son or anyone else.

2.

The difficulties largely concerned Arts. 22 and 23 of JA's draft, for which see JA's reply of 23 July, and note 3, below.