Papers of John Adams, volume 11

From François Adriaan Van der Kemp, 5 June 1781 Van der Kemp, François Adriaan JA From François Adriaan Van der Kemp, 5 June 1781 Van der Kemp, François Adriaan Adams, John
From François Adriaan Van der Kemp
Monseigneur Nÿmege. le 5 Juin 1781

Aÿant reçú plusieurs temoignages d'amitie et d'estime de votre Excellence, pendant votre Sejour a Leÿde, je me flatte a present, qu'il ne Sera point desagreable a vous, de recevoir de ma part une preuve de ma confiance en elle. C'est un sollicitation, Monseigneur! et j'espere, qu'elle ne vous paroitra pas trop temeraire, a cause qu'elle est par un ami; un homme de talens, qui à un jugement profond avec beaucoup d'erudition, et dont la modestie au plus haut point Zelé amateur de la liberte—d'un caractere brillant, et souffre trop dans le malheur de sa patrie, et souhaitoit d'aller en Amerique: jusque icy il est Ministre de Baptistes a Middelburg—principale ville de Zeelande— estime—honoré de tous ces paroisiens—il voudrait embrasser en Amerique le meme genre de vie, et se croyoit en etat, de precher—en Anglois—dans peu. Je taché, de lui persuader, s'il voudrait partir pour Amerique, de faire un autre emploi et des ces biens, qui ne seront point grand, et des ses talens, mais en vain. Seriez vous en etat, Monseigneur! de lui donner de recommendations a Boston, capable de le faire réussir? ce seroit un acquisition d'un vertueux, eclairé et Patriotique Bourgeois, qui se rendroit digne de l'accueil qu'on lui a fait. Peuetre, que L'indien n'a point encore un aumonier, et quoique 357des soldats seront plus necessaires, que des ministres, un homme de gout, neanmoins, de courage et de Principes peut-etre d'une grande influence sur l'equipage et un agreable compagnon pour les Officers. Il pourroit faire son transport avec cet vaisseau.1

Ainsi j'ai m'acquitté de commission de mon ami, j'ai serai faché, si j'avois eu le malheur de deplaire a votre Excellence.

Le lettre du Gouverneur Trumbull est sous la presse. J'ai fini la traduction, des articles de la confoederation des Etats Unis en 1778, comme aussi du sermon de Dr. Cooper et de heads of enquiry, with the answers to it printed at Boston, comme une piece relatif au lettre du Gouverneur. Un des mes ami traduit les autres pieces, et harangues, relatifs à la constitution de Massachusetts Baÿ, et apres mon retour a Leÿde, je donnerai toutes ces papiers au Public, avec un preface, que j'ecrirai dans l'air libre d'Appeltern.2 Je serois charmé, si je servis en etat, de montrer par de faits l'interet que je prend dans la cause de L'humanite en Amerique, et de Vous persuader de l'estime, avec laquelle je suis Monseigneur! de votre Excellence le plus zelé serviteur

Fr. Ad. van der Kemp

P.S. Cet midi je pars a Appeltern chez Le Baron van der Capellen, si votre excellence me fait l'honneur de faire une reponse a cet lettre oserois-je demander d'laddresser a Mr. van der Capellen. Je me plains sincerement, d'etre si peu versé dans le Langues Francoises et Angloises, de ne me pouvoir expliquer d'une maniere plus nette et plus preçise, mais cela trouvera bien d'indulgence chez votre Excellence. Le Baron v. d. C. Seigneur de Marsch, a fait une male harangue,3 peut-etre j'aurai l'occasion d'en donner un detail plus ample.

François Adriaan Van der Kemp to John Adams: A Translation, 5 June 1781 Van der Kemp, François Adriaan JA François Adriaan Van der Kemp to John Adams: A Translation, 5 June 1781 Van der Kemp, François Adriaan Adams, John
François Adriaan Van der Kemp to John Adams: A Translation
Sir Nijmegen, 5 June. 1781

Having received several expressions of your Excellency's friendship and esteem during your stay in Leyden, I flatter myself now that it will not be disagreeable for you to receive proof of my confidence in our friendship. It is a solicitation sir! I hope that it will not appear to you to be rash, because it is made by a friend; a man of talent, with profound and erudite judgment, and with the greatest modesty, a lover of liberty. He has a brilliant character and suffers greatly due to the misfortunes of his country and wishes to go to America. Up until now he has been the Baptist minister at Middelburg, the main city in Zeeland, and held in high esteem by all his parishioners. He would like to lead the same kind of life in America and believes that in a short time he will be able to preach in English. I have tried to persuade 358him, because of his talents, that if he would like to go to America he could try a different job since he is of little means. But this was in vain. Would it be possible for you, sir, to give him recommendations in Boston that would help him succeed? He would be a virtuous acquisition, enlightened and patriotic, who would be worthy of the welcome he would receive. Perhaps the Indien needs a chaplain and, even though soldiers are more necessary than ministers, a man of taste, courage and principles can, nevertheless, have great influence on the crew, as well as be an agreeable companion to the officers. Maybe he could go on this ship.1

So I take leave of friend's plea and would be dismayed if I have displeased your Excellency.

Governor Trumbull's letter is at the press. I have finished the translation of the Articles of Confederation of the United States in 1778, as well as Dr. Cooper's sermon, and the heads of enquiry, with the answers to it, printed at Boston, as a document relative to the Governor's letter. One of my friends is translating other papers and speeches relative to the Massachusetts Bay constitution, and after my return to Leyden, I will write a preface to these documents that will be published at Appletern.2 I would be delighted to be of service, to demonstrate the simple fact of my interest in the humanitarian cause in America, and to persuade you of the esteem with which I am, sir, your Excellency's most zealous servant

Fr. Ad. van der Kemp

P.S. At noon today I leave for Appletern to the home of Baron van der Capellen. If your Excellency would give me the honor of a response to this letter, I dare ask you to address it to Mr. van der Capellen. I sincerely apologize for not being well versed in French and English, and for not being able to explain myself more clearly and more precisely, but I am sure your Excellency will indulge me. Baron Van der Capellen van de Marsch made a manly address.3 Perhaps, I will have an occasion to give you further details.

RC (Adams Papers);

1.

Van der Kemp's friend remains unidentified.

2.

Van der Kemp's collection of tracts relating to the United States, Verzameling van stukken tot de dertien Vereenigde Staeten van Noord-Amerika betrekkelijk, was published at Leyden in 1781. He included a letter of 31 Aug. 1779 from Gov. John Trumbull to Joan Derk van der Capellen tot den Pol describing the progress of the Revolution; the Fundamental Orders of Connecticut of 14 Jan. 1638; three accounts of the 1779 British raid into Connecticut; Connecticut General Assembly, Heads of Inquiry Relative to the Present State and Condition of His Majesty's Colony of Connecticut Signified by His Majesty's Secretary of State, in his Letter of the 5th July, 1773; With the Answers Thereto, New London, 1775; the Articles of Confederation; the Massachusetts Constitution of 1780; John Hancock's speech upon taking office as governor of Massachusetts, 31 Oct. 1780; and Samuel Cooper's Election Day Sermon, 25 Oct. 1780. For additional information regarding the publication, see Van der Kemp's letter to JA of 26 Nov. (Adams Papers), and JA's reply of 27 Nov. (PHi).

3.

The speech by Robert Jasper van der Capellen van de Marsch, cousin of Joan Derk van der Capellen tot den Pol, member of the States of Gelderland, and a strong and active supporter of the Patriot, and thus the American, cause, has not been further identified.