Papers of John Adams, volume 7

C. W. F. Dumas to the Commissioners, 27 October 1778 Dumas, Charles William Frederic Franklin, Benjamin Lee, Arthur JA First Joint Commission at Paris C. W. F. Dumas to the Commissioners, 27 October 1778 Dumas, Charles William Frederic Franklin, Benjamin Lee, Arthur Adams, John First Joint Commission at Paris
C. W. F. Dumas to the Commissioners
Messieurs Lahaie 27e. Octobr. 1778

La respectée Vôtre du 10e. m'est parvenue Samedi dernier. Elle est parfaitement comme il la falloit. Le g F en est fort content. J'ai été le 166même jour la faire lire á notre Ami, et je lui en ai délivré une copie attestée par ma signature. Elle lui a fait un plaisir extrême; et il m'a assuré, à plusieurs reprises, qu'elle en feroit un très-sensible aux Bourguemaitres de sa Ville, à qui il tardoit de savoir si, et comment vous répondriez à la démarche dans laquelle il les avoit engagés, en se faisant autoriser par eux à donner la Déclaration, et á m'écrire la Lettre, dont vous avez copies, et dont les Duplicats sont déposés a la Maison de Ville. Il m'a fort recommande de vous assurer, que la mention de l'Angleterre1 n'a nullement été faite dans le dessein de faire rien dépendre du bon plaisir de cette nation, mais seulement pour donner à entendre la situation de sa ville, qui, quant à présent, ne peut rien de plus que de souhaitter, que les Anglois soient réduits à ne pouvoir plus rien opposer á l'attraction réciproque. Enfin, il se trouve maintenant les mains suffisamment garnies, pour agir quand il sera de retour chez lui; et nous lui en laisserons le temps.

L'adresse des Marchands a été presentée á 11. hh. pp. Voici celle présentée au Prince Samedi passé.2 Notre Ami me la remit le même jour; et je l'ai cru digne de la traduire pour Vous, Messieurs. Il me demande avec anxiété de bonnes nouvelles de l'Amérique; et moi je lui réponds, que la situation de l'Amérique n'est pas á beaucoup prés si critique, et que je n'en suis pas tant en peine, que de celle de cette republique ici.

Mr. De Welderen a envoyé la réponse du Ld. Suffolk3 aux Représentations de LL. hh. pp. “La Cour de L — —, dit-il, veut bien rendre tous les vaisseaux saisis, avec depens et dommages, et payer les cargaisons de matériaux pour équipemens, qu elle retiendra; mais son Ambassadr. proposera à ll. hh. pp. de changer à cet égard les Traités, et de consentir qu'à l'avenir cet Article soit Contrebande.” Heureusement il faut l'unanimité pour ce consentement; et Amsterdam ne souffrira pas même l'ouverture d'une telle négotiation. Suffolk ajoute, “comme un trait de la modération de son roi; qu'il n'a pas encore demandé les secours que la republique lui doit fournir par les Traités.” Comme si la republique avoit garanti á l'Angleterre le monopole de l'Amérique. Cela est singulier. Au reste, nous sommes trois ici, qui croyons que cette Lettre n'a pas été conçue en Angleterre, et qu'elle n'a fait que revenir.4

Mr. le Greffier5 de LL. hh. pp. est pique au vif, de ce que l'Orateur de la deputation marchande lui a parlé très-librerrient, et, sur ce qu'il biaisoit dans sa réponse, l'a taxé d'être Anglois avec la Majorité des Grands ici. On dit qu'il n'y a que la vérite qui offense.

J'ai fini la traduction de l'Avis d'Amsterdam inséré dans les Actes de 167la république le 8 Septembre.6 Je suis occupé à faire des copies pour vous, Messieurs, et pour le Congrès. Dès que la vôtre sera finie, je vous la ferai tenir avec priere d'en vouloir faire tirer deux Copies par un Copiste François entendu et exact, et de les envoyer au Congrès comme Duplicats et Triplicats de celle que je Lui enverrai d'ici: car, d'un côté, je trouve cette piece importante et utile aux Etats unis, tant par la connoissance précise et authentique qu'elle leur donnera de l'Etat actuel politique et militaire &c. de cette republique; que par l'exemple du malaise qu'elle s'est attiré depuis un siecle, en se mêlant trop de la balance chimérique des Puissances de l'Europe et de leurs guerres, en s'imposant le joug d'une Armée permanente, qui engloutit sa marine, et l'asservit en se jetant sans réserve entre les bras de son impérieuse rivale, &c. &c: et de l'autre cote, cette longue piece me prend un temps precieux, et desole ma main, qui a le malheur de trembler.7 Ma traduction a etc vue et approuvee par notre Ami. Il seroit bon de la mettre aussi en Anglois et si vous aviez un Traducteur qui entendît aussi le hollandois, je pourrai vous envoyer l'Original hollandois.

Je suis avec un grand respect, et un coeur tout Américain, Messieurs Votre très-humble et très obéissant serviteur

Dumas
C. W. F. Dumas to Benjamin Franklin: A Translation, 27 October 1778 Dumas, Charles William Frederic Franklin, Benjamin Lee, Arthur JA First Joint Commission at Paris C. W. F. Dumas to Benjamin Franklin: A Translation, 27 October 1778 Dumas, Charles William Frederic Franklin, Benjamin Lee, Arthur Adams, John First Joint Commission at Paris
C. W. F. Dumas to Benjamin Franklin: A Translation
Gentlemen The Hague, 27 October 1778

Last Saturday I had the honor to receive your letter of 10 October. It is exactly as it should be. The Grand Facteur is very satisfied with it. I went the same day to read it to our friend and gave him a copy, attested by my signature. He was extremely pleased and assured me, several times, that it would make a very good impression on the Burgomasters of his city, who were anxious to know your reaction to the demarche that he had them undertake in authorizing him to give the declaration and write me the letter, of which you have copies, and duplicates of which are at the City Hall. He strongly recommended that I assure you that the mention of England1 was made not for the purpose of having anything depend on that nation's good will, but rather only to further clarify the position of his city, which at present wishes nothing more than to see the English reduced to total impotence in opposing this mutual attraction. He finally has enough material in hand to act when he returns home, and we will give him ample time to do so.

The merchants' address has been presented to Their High Mightinesses. Here is what was presented to the Prince last Saturday.2 Our friend gave it to me the same day and, gentlemen, I thought it worth translating for you. He anxiously requested some good news from America and I told him that the situation there is not nearly so critical 168as here and that I do not worry half as much about it as I do for this Republic.

Mr. De Welderen has sent Lord Suffolk's answer3 to the representations of Their High Mightinesses. “The Court of London,” he says, “is willing to return all the captured vessels, with costs and damages, and to pay for the cargoes of naval stores, which she will retain, but its Ambassador will propose to Their High Mightinesses that in this respect the Treaties be changed and that they consent that in the future this article be contraband.” Fortunately, unanimity is required for such a consent; and Amsterdam will not tolerate even the opening of such a negotiation. Suffolk then adds, “it is a measure of his king's moderation that he has not yet requested the assistance that the Republic is required to furnish in accordance with the Treaties.” As if the Republic had guaranteed England the American monopoly. This is a singular statement. Besides, at least three of us here believe that this letter was not written in England, but merely returned to its point of origin.4

The griffier5 of Their High Mightinesses was stung to the quick by the spokesman for the delegation of merchants who addressed him in a cavalier fashion and then, as he was hedging before answering, said he was just as English as the majority of noblemen here. It is said that only the truth offends.

I have finished the translation of the Amsterdam address, which was inserted in the Acts of the Republic of 8 September.6 I am now making copies for you, gentlemen, and for the congress. As soon as yours is finished, I will send it to you and ask that you have a French copyist make two exact copies and send them to congress as duplicates and triplicates of what I will send from here. I find this piece important and useful for the United States because of the precise and accurate information it gives on the current political and military situation, &c. of this Republic and the illustration provided of the difficulties that it has called upon itself during the last century by meddling too much in the chimerical balance of European powers and their wars by imposing upon itself the burden of a permanent army, which swallows its navy and saps its strength by falling wholly into the arms of its imperious rival, &c. On the other hand, this long piece consumes my precious time and tires my hand, which unfortunately trembles.7 My translation has been seen and approved by our friend. It would also be worthwhile to put it into English and, if you have a translator who understands Dutch, I could send you the Dutch original.

I am, with great respect and a thoroughly American heart, gentlemen, your very humble and very obedient servant

Dumas

RC (PPAmP: Franklin Papers); addressed: “A Leurs Excellences Messieurs les Plenipotentiaires des Etats unis de l'Amerique a Paris”; docketed by William Temple Franklin: “Dumas 27. Oct. 1778.”

1.

The words from this point to the next comma were written in the left margin for insertion here.

2.

The enclosure is in the Lee Papers 169(MH-H). The address, presented to the Stadholder on 24 Oct., was a protest against British seizures of Dutch ships, the response to Dutch representations against such depredations, and the British violations of and attempts to alter the Anglo-Dutch treaty of 1674 and explanatory convention of 1675. The merchants called on the Stadholder to make further protests, enlarge the navy, protect Dutch shipping by speedily deploying all naval vessels available to him, and institute convoys. An English translation of the address was printed in volume 2 of Almon's Remembrancer for 1778 (London, 1779. p. 100–102).

3.

The reply of 19 Oct. by Lord Suffolk, secretary of State for the Northern Department, to the representations of 28 Sept. made by the States General through its ambassador, Comte de Welderen, was printed in the Annual Register for 1778 (p. 305–308) and volume 2 of Almon's Remembrancer for 1778 (p. 102–104). From the passages that Dumas paraphrased from Suffolk's reply, it is clear that Britain's purpose was to bring about an alteration in the Marine Treaty of 1674 and its explanatory convention of 1675 by threatening to invoke the Treaty of Defensive Alliance of 1678. To emphasize that a casus foederis justifying the invocation of the alliance by Britain existed, Suffolk referred to the French aggression, particularly its violation of “the public faith and the rights of Sovereigns, by declaring the rebellious subjects of another power to be Independent States, merely because those subjects have thought proper to call themselves such.” See also Bemis, Diplomacy of the Amer. Revolution , p. 135–136, 139–141.

4.

That is, Dumas, van Berckel, and presumably La Vauguyon believed that Suffolk's response was really the work of Sir Joseph Yorke, British ambassador to the Netherlands. To some extent this belief was justified. Suffolk had contemplated and then discarded the idea of issuing a declaration setting down the British policy toward neutral trade. In a letter of 6 Oct., Suffolk sent a copy of the proposed document to Yorke for consideration and possible revision, and the reply to Welderen of 19 Oct. was largely based on the draft declaration as revised by Yorke (De Madariaga, Armed Neutrality of 1780 , p. 66–68 and notes).

5.

The griffier or secretary of the States General was Hendrik Fagel. A strong supporter of the Stadholder party and England, Fagel delivered to Sir Joseph Yorke copies of letters sent and received by foreign diplomatic representatives, which, with the exception of those of the British, were all opened and deciphered (Miller, Sir Joseph Yorke , p. 34; JA, Diary and Autobiography , 3:5). The occasion of the affront described by Dumas was the presentation of the Amsterdam address on 24 Oct.

6.

For this earlier address, see Dumas to the Commissioners, 4 Sept., note 5, and references there (above).

7.

The remainder of this paragraph was written below the signature and marked for insertion here.