The Beehive: the official blog of the Massachusetts Historical Society

Transcription Challenge, Round 2

A few weeks ago here on the Beehive I posted an image of a medieval document (here and here) with the hope that someone out there would be able to make sense of it and provide us with some information. What I thought would be a longshot turned out to be a wonderful display of crowdsourced transcription and translation, thanks in no small part to the Boston Globe, who took the image and ran with it. We even got responses from the UK which provided geographic context for the contents of the item. All in all, it was a great result!

So now I am back with another challenge. This time, the document is written in Spanish and the penciled date written by a cataloger here at the MHS at some time in the past is "1474? Jan. 12."

Since my Spanish is slightly better than my Latin I decided to take a stab at transcribing this one as best I could. Below is what I came up with along with a couple of images of the document. Words that appear in [brackets] are words that I am unsure about. Spots that only contain underscoring _____ are words that I had no clue about. 

While I think I made a decent go of it, the writing style and letter forms, along with possibly outmoded means of spelling, made it difficult. This is a sloppy transcription, at best, so please be gentle!

Can anyone out there step up and help us out this time? If you think you can fill in any blanks - or correct my many errors - please do! You can leave any comments at the bottom of the page or e-mail us at library@masshist.org, using the subject line Spanish Blog.

----------

Front of the Document [Hold Ctrl and press + to zoom in]

Muy ynclito duque nuestro muy caro primo  Nos 
la princesa de castilla y de leon Reyna de _____ princesa de aragon. 
[Vos enbiamos] mucho sa-

ludat como aquel {that one} que mucho amamos y preciamos por pero 
ocho a [debeci] nuestro vasallo y _____ dela nuestra villa de bilbao 
que es encl nuestro condado 

senorio de viscaya nos es fecha relacion que encl mes de otubre 
proximo pasado. llego con [vna nao] suya y de sancho yuanco de laris 
patron della encl 

puerto de la abdat de genoua el dicho sancho yuanes detaris su 
cun~ado. la qual [yua] cargada de atun y de otras 
mercadurias para las descargar en la 

dicha [abdat]. A que en la dicha nao yuan fusta nouenta  
[onbres] marcantes asi mesmo vasallos nuestros. los quales como` 
llegaron encl puerto y muelle 

dela dicha abdat. luego en continente entraron en la dicha nao las 
____ della poderosamente y prendieron al dicho patron sanchoyuanes de 
[latis] 

y lo enbiaron preso [avucstro] poder y que lo teneys preso y que esto 
asi fecho [sacaron] dela dicha nao las velas y vergas todos los otros 
a [parclos] armas

y artilleri`a que en ella [ama] y lo lleuaron ala ducha abdat de 
genoua con mas las mercaderias cayas ropas armas y prouisiones 
[provisions] que en la dicha nao esta

uan. Creo nos fecha saber que la causa por que eso [sefizo] y con ___ 
fue por que ___ de la ____ prendio [dossesenderos] vuestros y que 
fusta aquellos [secr]

libres ___ entendeys de soltar al dicho patron ___ menos restituyr 
les la dicha nao con las cosas suso dichas O si esto asics nos 
maravyllamos mucho

que por esta razon nuestros vasallos ayan deseer veyados y 
[purificados] de tal manera mayor mente leyendo el dicho vohan de las 
cano de la pro-

vincia de [grypusova]de quien continua mente nuestros vasallos del 
dicho nuestro condado y senorio de viscaya son fatigados y mal 
tratados yndemida-

mente. O por que nestro deseo ha leydo y es de vos agradar y con 
plazer en todo lo que pudieremos y que los genouesesy otras personas 
estrangeras de 

vuestras tierras que al dicho nuestro condado v____ gran honreados 
bien tratados y favorecidos como es razon. Por [endo] afectuosamente 
vos

rogamos que por contenplacion nuestra delibreys al dicho patron 
sancho yuanes de la prision en que esta y [la fagayo] enteramente 
restituyr la 

dicha [nao] con todas las cosas suso dichas que enella yuan. O asi 
mesmo [hemyenda] y satisfacion de todos los [dapnos] y costas que por 
esta causa ___

les han _____ de manera que el que de satisfecho y contento do todo 
ello lo qual sin duda vos ternemos en singular ___ de cimiento i nos 
______ 

por ello ___ para mirar con toda buena voluntad por el honor i favor 
vuestro i de todas vuestras cosas por queeste es nuestrodeseo de la 
muy noble

_____ de seg__  __ XI dias de enero del xx mi anos

Back of the Document -- Note the clear watermark of a down-turned hand and star.

permalink | Published: Friday, 17 June, 2016, 11:46 AM

Comments 

Jul 22, 2016, 5:37 pm

Rebecca Swanson

Muy ynclito duque nuestro muy caro primo Nos
la princesa de castilla y de leon Reyna de Sicilia princesa de aragon.
Vos enbiamos muchos saludat como aquel que mucho amamos y preciamos por pero
ocho a [debeci] nuestro vasallo y vezino dela nuestra villa de bilbao
que es en el nuestro condado y señorio de viscaya nos es fecha relacion que en el mes de otubre proximo pasado llego con una nao suya y de sancho yuanco de laris
patron della en el puerto de la abdat de genoua el dicho sancho yuanes de laris su
cuñado. la qual yua cargada de atun y de otras
mercadurias para las descargar en la dicha [abdat]. Et que en la dicha nao yvan fasta nouenta
onbres marcantes asi mesmo vasallos nuestros. los quales como llegaron en el puerto y muelle

dela dicha abdat. luego en continente entraron en la dicha nao las justicias della poderosamente y prendieron al dicho patron sancho yuanes de [latis] y lo enbiaron preso a vuestro poder y que lo teneys preso y que esto asi fecho sacaron de la dicha nao las velas y vergas y todos los otros a [parclos] armas y artillerias que en ella avia y lo lleuaron ala dicha abdat de genoua con mas las mercaderias cayas cuyas? ropas tropas? armas y provisiones
que en la dicha nao estavan.

Creo nos fecha saber que la causa por que eso se fizo y cometio fue por que Iohan? de la ____ prendio dos escuderos vuestros y que fusta aquellos [secr] libres con? non? entendeys de soltar al dicho patron ___ menos restituyr les la dicha nao


Commenting has closed for this post. Thank you for participating.